글로벌 시대가 도래하며, 영어는 대한민국 학생들의 필수 외국어가 되었다.
그러나 영어 원서를 읽거나 강의를 들을 때, 맥락 상 엉뚱한 어구가 종종 읽히거나 들리곤 한다.
이를 우리는 '관용구'라고 하는데, 실제로 영어에는 재미있는 관용구들이 많이 있다.
그렇다면 지금부터 그러한 관용구 표현들을 소개하도록 하겠다.
첫 번째는 when pigs fly이다.
돼지가 하늘을 날다니, 불가능한 일이다. 그렇다면 이 표현이 정말 의미하는 것은 무엇일까?
바로 '불가능하다', '어림도 없는 말이다'라는 뜻이다.
어떠한 일이 일어나는 것은 돼지가 나는 것만큼이나 실현 불가하다는 말로 사용된다.
두 번째 표현은 bite the bullet이다.
이는 전쟁 때 부상병을 치료하려 하는데, 마취제가 없어 그 대용으로 병사에게 총알을 물게 하고 수술을 했다는 일화에서 유래했다.
즉, '고통이나 고난을 꾹 참고 견디다'라는 뜻을 지니고 있는 것이다.
마지막 표현은 break a leg다.
직역하면 '다리나 부러져라'라는 부정적 의미가 되는 이 표현.
그러나 사실 이 표현은 오히려 긍정적인 뜻을 내포하고 있다.
주로 연극이나 퍼포먼스 분야에서, 공연을 앞두고 '행운을 빌어!'라고 말할 때 이 표현을 사용한다.
이처럼 영어권에는 다양한 재미있는 표현들이 있다.
나중에 외국으로 여행을 가거나 외국인 친구를 만날 때, 한 번씩 활용해보는 건 어떨까?
출처: https://englishlive.ef.com/ko-kr/blog/english-in-the-real-world/english-idioms/