2025년 7월 22일 영어뉴스 8시
기사1.
(뉴스용) 인천시, 영흥도에 '미래에너지 파크' 조성 사전타당성 조사
인천시가 옹진군 영흥도 일대에 탄소중립을 선도할 미래에너지 산업 유치를 추진합니다.
시는 오늘 국내 주요 에너지 기업을 포함한 10개 공공기관·기업과 '인천 영흥 미래에너지 파크 조성 사전조사' 공동 추진을 위한 업무협약을 체결했습니다.
시는 이들 기관과 컨소시엄을 구성해 협력 체계를 구축하고 미래에너지 파크 조성사업의 사전 타당성 조사를 공동으로 추진할 계획입니다.
Incheon City conducts preliminary study to build ‘Future Energy Park’ in Yeongheung-do
Incheon City is planning to attract future energy industries to lead carbon neutrality in the area of Yeongheung-do, Ongjin-gun.
Today, the city signed a business agreement with 10 public institutions and companies, including major domestic energy companies, to jointly carry out a preliminary study for building the ‘Incheon Yeongheung Future Energy Park.’
The city plans to form a consortium with these organizations, build a cooperation system, and conduct the preliminary feasibility study for the future energy park project together.
기사2.
(뉴스용) 인천 서구 새 명칭은…'서해구 vs 청라구' 선호도 조사
인천시 서구는 다음 달 6일까지 '서해구'와 '청라구'를 대상으로 새 명칭 선호도 조사를 실시한다고 밝혔습니다.
조사 대상은 행정체제 개편 후 분리되는 서구의 18세 이상 주민 2천명이며, 행정안전부 인구 통계 비율에 맞춰 유선전화(20%)와 무선전화(80%) 조사가 무작위로 이뤄집니다.
이번 조사는 온오프라인 주민 의견수렴과 서구 4개 권역 주민설명회 등 숙의 과정을 거쳐 전문 여론조사기관의 전화 면접 방식으로 결정됐습니다.
서구는 구 명칭 변경 소식을 알리고 공감대를 쌓기 위해 오는 28∼30일 행정체제 개편 후 서구에 포함되는 모든 세대에 안내문을 발송할 계획입니다.
Seo-gu, Incheon, conducts name preference survey… ‘Seohae-gu vs Cheongna-gu’
Seo-gu, Incheon, announced that it will conduct a name preference survey until August 6, focusing on the names ‘Seohae-gu’ and ‘Cheongna-gu’.
The survey targets 2,000 residents aged 18 and older who live in the area that will become separated from Seo-gu after the administrative system reform. The survey is being conducted randomly through landline phones (20%) and mobile phones (80%) based on Ministry of the Interior and Safety population statistics.
The decision to use a phone interview by a professional research agency came after online and offline public opinion gathering and resident briefings held in four regions of Seo-gu.
To inform people about the name change and build agreement, Seo-gu plans to send information letters to every household included in the future Seo-gu area from July 28 to 30.
기사3.
(뉴스용) 인천시 부평구, 홀몸 노인 150가구에 ‘우유배달 안부확인 서비스’ 시작
인천 부평구는 홀몸 노인과 고독사 위험군 150가구를 대상으로 ‘우유배달 안부확인 서비스’를 시작합니다.
이 사업은 (사)어르신의 안부를 묻는 우유배달과의 업무 협약을 통해 추진되며, 우유 공급은 협약 기관의 전액 후원으로 이뤄집니다.
대상 가구에는 정기적으로 우유가 배달되며 만약 배달된 우유가 수거되지 않거나 대상자와 연락이 안 되면 담당 공무원이 즉시 현장을 방문해 위급 여부를 확인하게 됩니다.
Bupyeong-gu, Incheon, starts ‘Milk Delivery Check-up Service’ for 150 elderly households living alone
Bupyeong-gu, Incheon, is starting a ‘Milk Delivery Check-up Service’ for 150 households with elderly people living alone or at risk of dying alone.
This project is being promoted through a business agreement with the non-profit group ‘Milk Delivery Asking About the Elderly’. The milk supply is fully sponsored by the organization.
Milk will be delivered regularly to each household. If the milk is not picked up or the person cannot be contacted, a public official will immediately visit to check for emergencies.
기사4.
(뉴스용) 인천 옹진군, 폭염 대비 가축 피해 예방 총력 대응
인천시 옹진군은 연일 계속되는 폭염으로 인한 관내 축산농가의 가축 피해 예방을 위해 총력 대응에 나섰다고 밝혔습니다.
군은 폭염이 예년보다 일찍 시작되고 장기화함에 따라 축산 분야의 신속한 재해 대응, 긴급 급수 지원 등을 위해「폭염 대응 가축 피해 최소화 TF 운영 계획」에 따라 24시간 비상연락체계를 구축했습니다.
축사의 쾌적한 사육환경 유지를 위해 환기시설 관리 상태, 주변 살수 시설 점검, 차광막 설치 등 현장 점검과 함께 여름철 축사 관리 방법과 화재 예방 등의 내용을 담은 폭염 대응 안내 홍보도 강화할 방침입니다.
Ongjin-gun, Incheon, takes full action to prevent livestock damage during heatwaves
Ongjin-gun, Incheon, announced that it is taking full action to prevent damage to livestock farms caused by continuous heatwaves.
Because the heatwave started earlier and is expected to last longer than usual, Ongjin-gun set up a 24-hour emergency communication system to respond quickly to disasters and support emergency water supply, following the ‘Heatwave Response Livestock Damage Minimization TF Operation Plan’.
To keep the barn environment pleasant, on-site checks will be conducted for ventilation systems, water-spraying facilities, and shade covers. They also plan to strengthen heatwave response promotion by sharing information on how to manage barns in summer and prevent fires.
기사5.
(뉴스용) 인천 연수구, 제2청사 옆 녹색 자연 쉼터 ‘연못가 벤치’ 조성
인천시 연수구가 제2청사 옆 공한지를 정비해 주민들을 위한 녹색 자연 쉼터 ‘연못가 벤치’를 조성했다고 밝혔습니다.
이번 쉼터 조성은 지난 2월 제2청사 개청 100일을 기념해 진행한 ‘청사 이용 만족도 조사’ 결과에 따라 주민 편의시설 확대와 청사 옆 공한지의 환경정비 필요성이 제기됨에 따라 진행됐습니다.
이 쉼터는 3개월여 만에 꽃들이 활짝 피었으며, 부지 중앙에는 어리연꽃과 부레옥잠이 떠 있는 연못이 조성되었고, 벤치와 그늘 쉼터도 설치되며 방문객이 휴식을 즐기는 공간, 철새들도 날아드는 도심 속 휴식처로 탈바꿈했습니다.
Yeonsu-gu, Incheon, creates green rest area ‘Bench by the Pond’ next to 2nd government building
Yeonsu-gu, Incheon, has turned an empty lot next to its 2nd government building into a green rest area called ‘Bench by the Pond’ for residents.
This rest area project started after a satisfaction survey conducted in February to mark 100 days since the 2nd building opened, which showed the need for more convenience facilities and improvement of the empty lot.
Now, after just over three months, flowers are in full bloom, and a pond with yellow water lilies and water hyacinths has been created in the center. Benches and shaded areas have also been set up, turning the place into a peaceful rest area in the city that even attracts migratory birds.
기사6.
(뉴스용) 중구, 2025년 주민등록 사실조사
인천시 중구는 관내 전체 주민을 대상으로 오는 10월 23일까지 ‘2025년 주민등록 사실조사’를 추진한다고 밝혔습니다.
올해 주민등록 사실조사는 주민등록지와 실거주지 일치 여부를 조사함으로써, 주민등록 인구 데이터의 정확성을 높이는 데 목적을 뒀습니다.
구는 8월 31일까지 정부24앱을 통한 ‘비대면-디지털 조사’를 진행한 후 9월 1일부터 10월 23일까지 통장과 동 공무원이 거주지를 방문해 확인하는 ‘방문 조사’를 추진합니다.
Jung-gu, Incheon, to conduct 2025 Resident Registration Check
Jung-gu, Incheon, announced that it will carry out the ‘2025 Resident Registration Fact-Finding Survey’ for all residents in the area by October 23.
This year’s survey aims to check whether the registered address matches the actual place of residence, to improve the accuracy of population data.
Until August 31, Jung-gu will run a ‘non-face-to-face digital survey’ through the Government24 app. Then from September 1 to October 23, local staff and community leaders will visit homes for an in-person survey.