메뉴 바로가기 본문 바로가기

Voice News

2025-09-23 10am voice news

Broadcast date :
2025-09-23 10AM

2025년 9월 23일 영어뉴스 10시


기사1. 

(뉴스용) 가을빛 개항장, 필름카메라로 기록하는 특별한 하루

인천광역시는 오는 10월부터 11월까지 1883개항살롱에서 ‘필름카메라로 떠나는 낭만 개항장’이라는 시민참여 행사를 개최한다고 밝혔습니다.

이번 행사는 레트로 열풍에 맞춰 필름카메라로 개항장의 다채로운 모습을 기록하고 전시함으로써 개항장에 대한 시민들의 관심도를 높이기 위해 기획됐습니다.

특히 나들이하기 좋은 가을 주말을 활용해 학생과 직장인 등 청년 세대의 참여를 이끌어 관광 활성화를 도모한다는 계획입니다.


Autumn Light in the Open Port, A Special Day with a Film Camera

Incheon City announced it will hold a citizen participation event called “Romantic Open Port with a Film Camera” at the 1883 Open Port Salon from October to November.

The event was planned to match the retro trend, encouraging citizens to record and exhibit the colorful scenery of the Open Port with film cameras and increase public interest in the area.

Especially by using autumn weekends, which are good for outings, the city plans to attract participation from young people such as students and workers to help boost tourism.


기사2. 

(뉴스용) 짜장면을 인천의 문화자산으로… 첫 짜장면 축제 열린다

인천광역시는 ‘THE 짜장, 인천에서 시작된 특별한 한 그릇’을 주제로 오는 11월 1일부터 2일까지 2일간 차이나타운, 상상플랫폼, 개항장 일대에서 ‘1883 인천 짜장면 축제’를 개최합니다.

올해 처음으로 열리는 “1883 인천 짜장면 축제”는 인천 개항과 함께 재탄생한 짜장면을 인천의 정체성을 상징하는 문화자산으로 자리매김시키고, 도시 브랜드와 이미지를 제고하는 대표 축제로 발전시켜 나갈 계획입니다.

인천시는 이번 축제를 찾는 관람객들이 불편함 없이 즐길 수 있도록 철저히 준비하여 성공적인 축제가 될 수 있도록 최선을 다할 방침입니다.


Jajangmyeon as a Cultural Asset of Incheon… First Jajangmyeon Festival to Be Held

Incheon City announced it will hold the “1883 Incheon Jajangmyeon Festival” under the theme “THE Jajang, a Special Bowl Starting in Incheon” for two days from November 1 to 2 in Chinatown, Sangsang Platform, and the Open Port area.

The “1883 Incheon Jajangmyeon Festival,” held for the first time this year, aims to establish jajangmyeon, reborn with Incheon’s opening, as a cultural asset symbolizing Incheon’s identity and to develop the festival into a representative event that enhances the city’s brand and image.

Incheon City said it will make thorough preparations so that visitors can enjoy the festival without inconvenience and will do its best to ensure its success.


기사3. 

(뉴스용) 깊은 저음이 그려내는 시와 선율…독일 가곡으로 가을을 물들이다.

인천광역시 문화예술회관이 매달 셋째 주 수요일마다 관객들에게 특별한 오후를 선사하는 〈커피콘서트〉의 10월 무대에서, 깊고 풍성한 저음과 피아노의 감미로운 만남을 선보입니다.

크로스오버 그룹 ‘리베란테’의 멤버로 많은 사랑을 받는 바리톤 노현우와 성악 전문 반주자이자 음악감독으로 활발히 활동 중인 피아니스트 정태양이 오는 10월 15일(수) 오후 2시, 소공연장에서 열리는 <커피콘서트> 무대에 오릅니다.

이번 공연은 프란츠 슈베르트, 로베르트 슈만, 리하르트 슈트라우스 등 독일 가곡(Lied)으로 구성됐습니다.


Deep Bass Drawing Poetry and Melody… Autumn Filled with German Lied

Incheon Culture and Arts Center will present a special afternoon in October with the <Coffee Concert>, held every third Wednesday of the month.

Baritone Roh Hyunwoo, beloved as a member of crossover group “Liberante,” and pianist Jeong Taeyang, an active accompanist and music director, will perform at the Coffee Concert stage on October 15 (Wednesday) at 2 p.m. in the Small Theater.

The concert will feature German Lieder by Franz Schubert, Robert Schumann, and Richard Strauss.


기사4. 

(뉴스용) 인천아트플랫폼, <IAP 스트릿 아트 페스티벌> 개최

(재)인천문화재단-인천아트플랫폼은 9월 27일(토) 13:00~18:00 인천아트플랫폼 중앙광장에서 거리공연과 예술놀이 프로그램으로 구성된 거리예술 축제 <IAP 스트릿 아트 페스티벌>을 개최합니다.

<IAP 스트릿 아트 페스티벌>은 매년 다양한 거리공연과 체험 프로그램을 선보여온 축제로, 올해는 인형극, 마임, 서커스, 스트릿댄스, 마술, 버블쇼 등 장르를 아우르는 거리공연 9편과 관객 참여형 예술놀이 프로그램 5종이 마련됐습니다.

인천아트플랫폼 관계자는 “이번 축제가 아이들만 즐기는 것이 아닌 어른부터 아이까지 함께 참여하고 즐기며 예술로 소통할 수 있는 기회가 되길 바란다”고 전했습니다.


Incheon Art Platform to Hold <IAP Street Art Festival>

The Incheon Foundation for Arts and Culture – Incheon Art Platform announced it will host the <IAP Street Art Festival> at the central square of Incheon Art Platform on Saturday, September 27, from 1 p.m. to 6 p.m.

The festival, which has showcased diverse street performances and experience programs every year, will this year present nine performances including puppet theater, mime, circus, street dance, magic, and bubble shows, as well as five audience participation art play programs.

An official from Incheon Art Platform said, “We hope this festival will be an opportunity for everyone, from children to adults, to participate, enjoy, and communicate through art.”


기사5. 

(뉴스용) 인천 강화군, '2025 강화 10월애 콘서트' 개최…10월 18일

인천시 강화군은 다음 달 18일 강화고인돌체육관에서 ‘2025 강화 10월애(愛) 콘서트’를 개최한다고 알렸습니다.

올해 콘서트는 제54회 군민의 날을 기념하는 군민 화합의 장으로, 그동안 강화공설운동장에서 진행되던 무대를 강화고인돌체육관으로 옮겨 날씨에 영향을 받지 않고 쾌적한 환경에서 펼쳐질 예정입니다.

공연 관람은 무료이며 입장은 오후 3시부터 선착순입니다.


Ganghwa-gun to Hold “October Love Concert” on October 18

Incheon Ganghwa-gun announced it will hold the “2025 Ganghwa October Love Concert” on October 18 at Ganghwa Dolmen Gymnasium.

This year’s concert will celebrate the 54th County Residents’ Day and provide unity for residents. The stage, previously held at Ganghwa Public Stadium, will be moved indoors to avoid weather issues and provide a comfortable environment.

Admission is free, and entry will begin at 3 p.m. on a first-come, first-served basis.


기사6. 

(뉴스용) 광견병 등 가축전염병 예방…인천시, 22일부터 접종실시

인천시는 가축전염병 예방과 시민 보건 향상을 위해 '가을철 가축전염병 예방접종'을 실시합니다.

이번 예방접종은 사람과 동물 간 전파되는 인수공통감염병인 광견병을 예방하고 가축전염병 발생으로 인한 축산농가의 경제적 손실을 최소화하기 위해 추진됩니다.

광견병 예방접종을 원하는 시민은 동물등록을 마친 3개월령 이상의 반려견과 함께 지정 동물병원을 방문해 시술비 5000원을 부담하면 접종받을 수 있습니다.


Incheon City to Begin Livestock Disease Vaccinations on September 22

Incheon City announced it will conduct “fall livestock disease vaccinations” to prevent animal epidemics and improve public health.

The vaccination program is intended to prevent rabies, a zoonotic disease, and to minimize economic losses for farmers caused by animal epidemics.

Citizens who want rabies vaccination can visit designated veterinary hospitals with dogs older than 3 months registered under the pet registration system, pay 5,000 won, and receive the vaccination.


기사7. 

(뉴스용) 인천시, 강화 신문리 고택 '등록문화유산' 고시

인천시는 어제(22일) 강화군 강화읍에 위치한 ‘강화 신문리 고택’을 인천시 등록문화유산으로 고시했습니다.

시에 따르면 1928년에 건립된 신문리 고택은 전통 한옥 구조에 일본식과 서양식 건축 요소가 함께 반영된 독창적 형태의 개량한옥입니다.

인천시 문화유산위원회는 신문리 고택은 전통과 근대가 조화를 이룬 건축미와 강화 산업·생활사의 흔적, 김구 선생의 방문 기록이라는 역사성을 품고 있는 여러 요소들을 고려해 등록문화유산으로서 충분한 가치를 인정했습니다.

등록문화유산은 생활공간 활용의 자율성을 보장하면서도 보존을 실현할 수 있어 시민 불편을 줄이고 문화적 가치를 함께 지켜낼 수 있습니다.


Incheon Registers Ganghwa Sinmun-ri Traditional House as Cultural Heritage

Incheon City announced on September 22 that it designated the “Ganghwa Sinmun-ri Traditional House” in Ganghwa-eup, Ganghwa-gun as a registered cultural heritage site.

Built in 1928, the Sinmun-ri Traditional House is a remodeled hanok with a unique style combining traditional Korean structure with Japanese and Western architectural elements.

The Incheon Cultural Heritage Committee recognized its value as registered cultural heritage, considering its beauty of blending tradition and modernity, traces of Ganghwa’s industry and daily life, and its record of a visit by Kim Gu.

Registered cultural heritage ensures both preservation and daily use, reducing inconvenience for citizens while protecting cultural value.


기사8. 

(뉴스용) 인천시교육청, 학부모 교육으로 난독증 이해와 지원 강화

인천시교육청은 지난 18∼19일 경인교대 인천캠퍼스에서 200명 이상의 학부모를 대상으로 난독증 및 경계선지능 학생 학부모 교육을 진행했습니다.

이번 교육은 학부모가 자녀의 특성을 이해하고 가정에서 실질적인 지원을 할 수 있도록 돕기 위해 마련됐습니다.

인천시교육청은 이번 교육에서 제안된 의견과 사례를 차년도 기초학력 지원 정책과 학부모 교육 기획에 반영할 계획입니다.

이번 교육은 학생들의 학습권을 지키고 학부모의 역할을 강화하는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.


Incheon Education Office Strengthens Support for Dyslexia Through Parent Training

Incheon Metropolitan Office of Education held training for parents of students with dyslexia and borderline intelligence at Gyeongin National University of Education Incheon Campus on September 18–19, with more than 200 parents attending.

The training aimed to help parents understand their children’s characteristics and provide practical support at home.

The office announced that opinions and cases from the training will be reflected in next year’s basic learning support policies and parent education planning.

This training is expected to be an important step in protecting students’ learning rights and strengthening the role of parents.